English

《西厢记》搬上话剧舞台

是“谐语”不是“戏说”
1998-11-23 来源:生活时报 杭程 我有话说

本报讯继《仲夏夜之梦》后,中央戏剧学院表演系九五班又将隆重推出小剧场话剧《谐语西厢》。

《谐语西厢》讲的是当代某剧团探索着把中国古典戏曲《西厢记》搬上话剧舞台的故事。戏中的“西厢”戏如惊艳、酬韵、赖婚、琴心、拷红等诙谐、幽默。演员服装古今相融,演员表演妙趣横生,笑料迭出,且多处揉进了音乐、舞蹈的成分,形式活泼生动。西厢戏外更有导演和崔莺莺、导演和红娘之间剪不断理还乱的情感纠葛,可谓戏内戏外皆有情。

近几年来,古典名著被改编成电影、电视剧者颇多,而作为中央戏剧学院的资深导演,作为更钟情于话剧舞台的戏剧人,梁伯龙教授一直在探索着将一些深入人心的古典名著名篇搬上话剧舞台。他认为,中国的元杂剧、明传奇、还有许多地方戏曲的艺术魅力,比莎士比亚、莫里哀和那些现代派戏剧家的作品还要迷人。《西厢记》作为中国文学史上一部家喻户晓、历久不衰的艺术珍品,曾被多次改编成戏曲,而戏曲毕竟有其局限性。如果改成话剧,若只是把唱变成了说,而不是找话剧应有的、特有的表现形式,那就将毫无味道。梁伯龙教授带领其学生作了长时间的探索和尝试,最后采取戏中戏的形式推出《西厢记》。抽去剧中导演、舞台监督等剧团成员,舞台上呈现的也是一出完整的话剧《西厢记》,它既保留了《西厢记》的精华成分,又赋予了《西厢记》以新的内容。

此剧将自12月11日起在中央戏剧学院黑匣子演出20场。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有